|
In Slovenian - Glasbenica, ki ne razume demokracije
Primorska Srečanja Št. 185-86/1996
Tatjana Gregorič
Pogovor z dr. Damjano Bratuž
Veliko je Slovencev, ki so v svetu naredili kariero. Mnogi
med njimi so ostali zavedni Slovenci in tako vse življenje
s svojim delom ostajajo pravi ambasadorji Slovenije v tujini.
Ena takih je tudi dr. Damjana Bratuž, svetovno znana pianistka
in glasbena pedagoginja, rojena v Biljah pri Gorici, prva
ženska z doktoratom iz klavirja na univerzi v Indiani (ZDA),
dostojanstvena, elegantna in prefinjena gospa zrelih let,
ki se po tridesetih letih dela in bivanja v tujini čedaije
raje vrača tudi v rodno Gorico. V šolskem letu 1995-96 je
prof. Bratuževa s svojim bogatim glasbenim znanjem oplemenitila
tudi na novo ustanovljeno Dvoletno šolo za pedagoge klavirja
prof. Sijavusa Gadžijeva in ob zaključku šole, ki je potekala
v prostorih Slovenskega centra za glasbeno vzgojo Emil Komel
Gorica, je nastal tudi naslednji pogovor.
Vprašanje: Kdo vam je - v obdobju, ko goriški prostor ni
imel izkušenih glasbenih strokovnjakov - odprl vrata v svet
glasbe?
Bratužewa: Edino moznost za glasbene lekcije je moja generacija
lahko dobila v italijanskih šolah. Tu so bile nune, ki so
vzpodbujale starše, da so se otroci učili glasbe. Moja mama,
ki je bila zelo glasbeno nadarjena, a ni imela možnosti, da
bi tudi razvila svoj talent, je z navdusenjem sprejela povabilo
nun. S šestimi leti sem tako začela s prvimi lekcijami klavirja,
in prav ta zgodnja leta so tudi vplivala na moje kasnejše
zanimanje za glasbeni pouk najmlajših. Nune, ki so me učile,
so imele zelo nenavadne metode klavirskega poučevanja. Sama
semse na primer klvirske technike učila brez klavirja, v zraku,
brez povezave z instrumentom. Danes sem prepričana, da je
prav ta način poučevanja zaustavljal moj razvoj.
Rodila sem se v glasbeno nadarjeni družini. Strica Joško
in Lojze Bratuž in tudi moj oče, ki je imel zelo lep tenor,
so bili posebno naklonjeni petju. Po petih letih ljudske šole,
ko sem se vpisala na gimnazijo, so znanci sveovali očetu,
naj me vpise na glasbeno šolo v Gorico - Scuola Comunale di
musica, in tam sem pridobila nekoliko več glasbenega znanja.
Med vojno je bil v Gorici kot begunec znani pedagog in pianist
Evzebio Kurelič iz Trsta, glasbenik, ki je poučeval tudi pianista
De Roso, člana Tria di Trieste. Kurelič je bil izvrsten pianist,
veliko je potoval, bil je v Združenih državah Amerike, in
pri njem sem dobila prve ustrezne klavirske lekcije. Še danes
se spomnim prve ure. Igrala sem mu neko Mozartovo sonato.
Sredi skladbe me zje ustavil, za trenutek obstal in me prosil,
naj ponovim od začetka. Ob izvajanju te skladbice je prepoznal,
kje je rnoj potential, in tako sem lahko prav ob njegovi podpori
opravila prvi izpit (quinto - 5. leto) v italijanskem glasbenem
sistemu. Čeprav sem bila glasbeno nadarjena in željna novih
glasbenih izkušenj, med vojno nisem imela pravih možnosti
za sistematičen glasbeni pouk. Poleg klavirja sem se učila
še baleta, petja, stric Joško me je poučeval orgle... Šele
po vojni sem v Trstu opravila tudi diplomo. In na diplomskem
izpitu mi je obračal notne strani sam mojster De Rosa. V izvajanju
Beethovnove sonate.op. 110 sem začutila njegovo odobravanje
in podporo. Šele nekaj let po tem nastopu sem ga tudi obiskala,
in dal mi je nekaj lekcij, s katerimi sem živela kar nekaj
let. Nenehno sem iskala poti do dobrega klavirskega pedagoga,
vendar nisem imela sreče ali privilegija, da bi našla profesorja,
učitelja, mentorja... V tistem času je bilo za mlado nadarjeno
dekle zelo težko. Napredovala sem lahko zgolj s svojimi močmi,
z branjem, poslušanjem... Za klavirsko tehniko nisem imela
nikakršnih modelov in prezgodaj sem začela koncertirati. Vedno
sem namreč upala, da me bo kdo od pomembnih slišal in bom
tako lahko navezala pomembnejše umetniške stike. Obiskovala
sem različne tecaje, potovala sem v Salzburg in Pariz. Na
svoje delo sem sicer vedno dobivala.pozitivne odzive, a nikoli
tudi ne prave možnosti za tehtno izpopolnjevanje. Nisem imela
države ali vlade, ki bi ji pripadala, saj kot Slovenka v Italiji
nisem imela možnosti za kakršnokoli štipendijo.
Vprašanje: Kljub temu ste vztrajali in se še kot dekle odpravili
v svet po nove glasbene izkušnje. Kdo vas je ob tem podpiral,
moralno in finančno?
Bratuževa: Danes lahko rečem, da sem že kot mlada sprejela
nekakšno ameriško mentaliteto, saj se nisem nikoli bala poti
v neznano ter sprejemati različne službe in opravila. V Parizu
sem dobila majhno privatno štipendijo slovenskega založnika
Ogrizka, ki je bil takrat nekakšen mecen za mlade slovenske
umetnike v Parizu. Z njegovo finančno podporo sem lahko obiskovala
državni konservatorij, vendar samo kot privatistka. Prav študij
v Parizu pa mi je odprl oči za glasbeno vzgojo mladih, in
to je tudi kmalu rodilo idejo, da bi pripravljala radijske
oddaje za otroke, ki ne obisukujejo konservatorija. Moj predlog
je sprejel Radio Trst, in v letih 1956-57 sem vodila serijo
glasbenih programov pod naslovom Glasba za naše malčke; prav
te oddaje so mi tudi "prinesie" Fulbrightovo štipendijo.
Vprašanje: S to štipendijo ste šli študirat v Združene države
Amerike, kjer ste v St. Louisu v Missouriju v enem letu opravili
magisterij in kmalu zatem dobili mesto pomožnega profesorja
za poučevanje klavirja na univerzi Indiana. Kako so vaše odločitve
in napredovanja sprejemali doma?
Bratuževa: Imela sem prednost, ker moji štarsi niso bili
tako posesivni, kot so običajno bili starši mojih prijateljic.
Toliko so pretrpeli v dveh vojnah, da so želeli, da bi medve
s sestro Bogdano odšli iz Gorice in uspeli. Tudi sami so razmišljali,
da bi zapustili te kraje in si poiskali nove možnosti drugje.
Vprašanje: S kakšnimi občutki ste - iz "male" Gorice
- stopili v veliki svet ameriške glasbe? Kako ste se počutili
med študenti in pedagogi, ki so nedvomno imeli več predhodnih
ugodnih osnov za glasbeni razvoj?
Bratuževa: O tem se nisem nikoli spraševala. Mama mi je pred
leti, ko je prišla v Kanado, povedala, kako sem vedno veliko
spraševala in vedno tudi natančno vedela, kaj bi rada. Spominjam
se prve učne ure kompozicije pri prof. Vitu Leviju v Trstu.
Profesor me je vprašal, zakaj želim študirati kompozicijo.
Ko sem mu odgovorila z običajnimi odgovori, kot so: interpretova
odgovornost, poglobljeno znanje o zgradbi skladb..., sem začutila,
da ni bil zadovoljen z mojim odgovorom. Ko sem kasneje prinesla
prvo nalogo, svojo prvo skladbo, je rekel: Sedaj vidim zakaj.
Ker ste sposobni in nadarjeni.
Danes lahko rečem, da me je na glasbeni poti vedno vodila
neka zunanja sila, ki je odločala, in to imenujem nadarjenost.
Vprašanje: V tridesetih letih uspešnega glasbenega udejstvovanja
v tujini ste se le redko vračali na Goriško. Niste nikoli
občutili želje po vrnitvi, se z nostalgijo zazirali v rodno
kulturno atmosfero?
Bratuževa: Zelo težko vam odgovorim na to vprašanje, ker
nisem nikdar občutila prave povezanosti z domačim okoljem.
Verjetno bi lahko vzroke za to poiskala v poklicu mojih staršev,
ki so imeli v Gorici znano kavarno. Zelo zgodaj sem začela
brati in vedno poslušala pogovore odraslih. In ker je bil
takrat povsod zelo prisoten večkulturni milje, sem se počutila
zelo domače, kjerkoli je bilo kaj zanimivega - tako v Salzburgu,
Pragi ali Parizu. Vedno se mi je bilo težko vračati, kajti
doma sem se počutila tam, kjer je bila glasba in kjer so bili
zanimivi umetniki. Ko sem začela poučevati, je postal moj
dom kraj, kjer je bilo zanimivo delo. Seveda sem se z nostalgijo
spominjaia lepote domačih krajev in tudi spominov iz mladosti
- le da so bili ti za mojo generacijo v mnogočem zelo žalostni.
Prav zaradi njih, njihove bolesti sem vedno želela spodbujati
darove mladih ljudi; rada sem jim pomagala v razvoju, zato
sem šele v Ameriki in nato v Kanadi resnično začutila svojo
pionirsko naravo. Nikdar se nisem ustrašila, ko sem prišla
v "puščavo", vedela sem, da rada začnem iz niča.
Nisem bila paralizirana kot moji evropski kolegi, ki so tudi
v novem ameriškem okolju potebovali nekaj, kar že obstaja.
V kulturnih centrih v Kansasu, Indiani ali v Kanadi, kjer
sem poučevala, ne obstaja "evropski" kulturni spomin
- simbolizem. Prav zaradi tega pa sem vedno svoje učence pošiljala
tudi v Evropo, v okolje, kjer se je rodila tista literature,
ki so se je učili.
Vprašanje: Bili ste prva dama, prva ženska, ki je doktorirala
iz klavirja na univerzi v Indiani.
Braruževa: Oh, to je bilo naključje. Doktorat so ustanovili
leta 1974, sama pa sem ga opravila leta 1967. Kot tuji študentki
mi ni bilo dovoljeno služiti izven univerze, zato sem vztrajala,
medtem ko so moji ameriški kolegi lahko opravljali obveznosti
za doktorat samo v poletnem času in se jim je študij zato
podaljšal za več let. Ko mi je pretekla amerišla viza in sem
se preselila v Kanado, sem bila leta 1967 v tej državi edina
s tem doktoratom on sem tako brez težav dobila zaposlitev
na University of Western Ontario in Londonu. Danes je seveda
zelo drugače. Novi generaciji je zelo težko dobiti službo
na univerzi, pa čeprav imajo mnogi doktorate, ne samo iz klavirja,
tudi iz orgel, trobente, petja... Vsi skušajo ostati čim dlje
na univerzi in se izpopolnjevati v upanju, da se bo kdaj sprostilo
kakšno boljše službeno mesto.
Vprašanje: Občutek imam, da ste bili bolj naklonjeni pedagoškemu
delu kot koncertiranju, da ste veliko več pozornosti namenjali
vzgoji mladih kot razvoju svoje pianistike.
Bratuževa: Vzrok za to izbiro je moje šibkejše zdravje, pa
tudi odgovornost, ki jo ima profesor v Ameriki. Tu ni tako
kot v italijanskem sistemu, kjer profesorji poučujejo nekaj
ur na teden. V Ameriki profesor poučuje 18 ur tedensko. Sama
sern imela manj individualnih lekcij in več razredov. Poučevala
sem klavirsko literature od zgodnjega baroka do 20. stoletja
in večkrat na leto smo pripravljali s celim razredom programe
manj znanih avtorjev in skladb. V pedagoškem poklicu moraš
tudi pisati eseje, publicirati in veliko potovati, ure v razredu
pa moraš vedno nadomestiti. Na univerzi je vse brezhibno organizirano,
raziskovanja podpirajo s štipendijami, in tako sem tudi sama
šla večkrat v Florido, kjer živi Peter Bartok, sin Bele Bartoka,
z bogatimi arhivi, ki sem jih veliko raziskovala. Vsaj enkrat
letno mora profesor tudi sodelovati na enotedenskih narodnih
konfereneah, na katerih se s predavanji ali koncerti predstavljajo
kandidati vseh kateder (filozofija, matematika, zgodovina
... ). Slediti moramo napredku.
Sicer pa me tudi koncert, kot ga danes poimenujejo v Severni
Ameriki ne zanima. Nastopajo resnično zelo na- darjeni koncertanti,
ampak največkrat z enakimi repertoarji. Sama sem vedno želela
izvajati manj znana dela in tako tudi usmerjala svoje študente.
Bila sem med prvimi, ki sem si upala izvajati zadnje skladbe
Franza Liszta, dela, ki so zelo virtuozna, a ne v tistem rapsodičnem
smislu, kot ga ljudje poznajo. Te skladbe sem nato povezala
z deli B. Bartoka, R. Schurnanna, C. Debussyja in tudi z ameriško
in kanadsko avandgardo. Snemala sem na primer repertoar A.
Salierija, potem sonate M. Clementija. Kasneje sem te programe
povezala s semiotiko, in predavanja, ki sem jih pripravila,
so bila zelo uspešna. Na zadnjem koncertu leta 1993 v Kanadi
sem predstavila Capricio za pihala in levo roko L. Janačka.
Pri koncertiranju sem se držala akademskih krogov in nastopala
večkrat na univerzah, sama ali z različnitni ansambli. Primanjkovalo
mi je energije za priprave na koncerte, ker sem toliko časa
in moči namenjala pedagogiki. Če bi se odločila, da bi vso
energijo posvetila koncertiranju, mi ne bi uspelo ohraniti
statusa rednega profesorja in bi bila artist inresident. Teh
je sedaj zelo veliko, posebno Evropejcev in Rusov, pa tudi
glasbenikov iz Japonske in Koreje, ki prihajajo za dve leti
na izpopolnjevanje. Zaradi moje preteklosti v Gorici pa je
zame zelo pomembno, da sem se počutila zaščiteno in samostojno,
predvsem ker sem želela tudi drugim pomagati.
Vprašanje: Znani ste kot izjemna poznavalka glasbenega opusa
Bele Bartoka, saj ste ob stoletnici njegovega rojstva v Kanadi
in ZDA imeli vrsto koncertov, pripravili pa ste tudi vrsto
referatov in predavanj. Za vaša prizadevanja vam je madžarska
vlada podelila posebno priznanje. Zakaj ste se v svojih raziskovalnih
ambicijah odločili prav za Bartoka?
Bratuževa: Tudi to je bilo naključje. Na doktorskih seminarjih
smo nekoč analiziraii nekatere Bartokove skladbe, in ob tej
priložnosti sem edina prepoznala v neki variaciji uporabo
pastirske piščali. Nisem vedela, da je oko zasledilo nekaj,
kar je uho že poznalo. To mojo ugotovitev so tako profesor
kot ameriški doktorski kandidati težko razumeli. Kasneje sem
v antropološkem oddelku Univerze Indiana odkrila vse zbirke
kmečkih pesmi B. Bartoka, ki jih je tam zapustil njegov prijatelj
George Herzog. Ob spoznavanju teh pesmi sem si lahko potrdila,
da sem pravilno slišala vse dude, frule in druge različne
instrumente, ki jih je Bartok snemal na začetku stoletja.
Profesor me je vzpodbudil, da naj to postane moja doktorska
teza, in tako sem začela iskati vse originaine teme, ki jih
je Bartok uporabil ali skušala ugotoviti vsaj barve, ki razkrivajo
madžarske, slovaške, romunske, bolgarske ali severnoafriške
izvirne melodije, katere je skladatelj uporabijal. Tako sem
padla v nekakšen ocean, v katerem še vedno plavam.
Vprašanje: Predavali ste po vsem svetu in svoje bogato glasbeno
znanje prenašali v najrazličnejsa glasbena okolja. So vas
kdaj povabili tudi v Slovenijo? Ste kdaj sodelovali z njo?
Bratuževa: Mislim, da sem sama zanemarila to sodelovanje.
Prihajala sem na obiske, a vedno le bežno in nikoli nisem
ponudila kakšne možnosti, da bi svoje delo resnično predstavila
slovenski glasbeni javnosti. Sem pa zelo srečna, ker sem pred
dnevi srečala nekaj glasbenikov, ki so poznali moje delo,
in sem se dogovorila, da bom oktobra predavala v Ljubijani.
Zanima me predvsem Glasbena mladina, združenje, ki ga v Kanadi
nimamo. Še vedno namreč zelo rada predavam, predstavljam glasbo
ob diapozitivih, še vedno sem zelo vezana na glasbeni razvoj
otroka in glasbo želim približevati čim bolj multimedijsko.
Zakaj še sele sedaj "vračam" tudi v Slovenijo? Vedno
sem sledila svojemu zanimanju in potovala na različne mednarodne
kongrese, zato preprosto nisem imela časa za pravi postanek
v Sloveniji. Spomnim se, da mi je Milko Rener leta 1970 sporočil,
da je bil tudi v Gorici kongres, na katerem je strokovnjak
iz Budimpešte predaval o Bartoku, vendar sem takrat to sprejela
le kot informacijo. Potovati sem morala v Bolgarijo, in to
se je zgodilo leta 1989, ko sem končno ugotovila, kam sodi
moje raziskovalno delo. Moji prijatelji iz oddelkov za glasbeno
teorijo in muzikologijo v Kanadi in Ameriki so vedno z zanirnanjem
poslušali moja predavanja, vendar sem lahko vedno čutila,
da ne odobravajo, ker svojih tez nisem matematično ali zgodovinsko
podkrepila. Ko sem na semiotični konferenci v Budimpešti predavala
o modelih snoznavania, ko se nekatere analogije prikažejo
človeku v popolnoma različnih poljih, naprimer pri Bartoku
in Rilkeju, so moja spoznanja razumeli in sprejeli v vsaki
niansi. Doživela sem zelo prisrčen odziv, medtem ko v Severni
Ameriki rečejo, da so moja razmišljanja simpatična, a brez
temeliev in da zato visijo v zraku. Preprosto ne morejo sprejemati
in razumevati simbolike in analogij, ki so nam v srednji Evropi
nekaj povsem logičnega.
Vprašanje: Ko se po tridesetih letih vračate na Goriško -
s kakšnimi občutki sprejemate ta prostor, koliko se mu je
uspelo v vseh teh letih tudi kulturno obogatiti?
Bratuževa: Napredovanje je ogromno. Zanimanje učiteljev in
mladih pianistov je veliko in zelo sem jim hvatežna, ker so
z vso odprtostjo sledili vsemu, kar sem prinesla iz drugega
sveta. Naj navedem primer odnosa učenca in ucitelja in staršev.
V Ameriki je vse simplificirano, vse je boij preprosto, probleme
vedno sprejmejo kot del življenja in zanje tudi poiščejo ali
vsaj poskušajo poiskati rešitve. Z velikim veseljem sem predstavila
primer, ko ima profesor ali učenec na univerzi na primer problem
z odlašanjem. Obstajajo kratki tečaji, ki poskušajo premostiti
to težavo, in nihče se tega ne sramuje. Seveda je med slušatelji
prisotna tudi depresija, ker so pod pritiskorn, da si morajo
tudi sami služiti in zato ogromno delajo. Na univerzo prihajajo
prepozno in tako ne razvijejo svojega talenta. Na žalost se
zato mnogi odločajo, da postanejo pedagogi namesto pianisti.
Tudi publika se ni tam razvila. Vedno bolj postaja le ekskluzivna.
Sedaj, ko nisem več na univerzi, bi zelo rada pisala o svojih
izkušnjah. Mnogo sem potovala in našla lepo število zelo inteligentnih
učiteljev - a so v manjšini taki, ki se borijo proti komercializaciji,
kajti na žalost postaja vse le zabava, Disney Land. Tudi radijske
postaje poskušajo s svojimi komercialnimi programi pritegniti
le čim bolj široke plasti publike.
Ker prihajam iz drugačne kulture, toliko bolj občudujem vsa
prizadevanja tu v Gorici. Navdušujejo me številna društva
in toliko število koncertov, ki jih prirejajo; veliko več
pozornosti posvečajo tudi raziskovanju... Edino, kar me presenčca,
je razpršenost, da se društva ne povezujejo v eno močnejše.
Mogoče zato, ker prihajam od zunaj, kjer se naučis boij misliti
tudi na ekonomiko. Ker je slovenska manjšina tako majhna,
bi nedvomno pomenilo takšno združevanje vseh društev ekonomsko
in tudi drugače močnejšo skupnost. Ne poznam in ne razumem
vzrokov, verjetno pa so politični... v Ameriki sem se naučila
to popolnoma ločevati. Politična pripadnost je tam zelo intirnna
stvar. Šole so v privatnih rokah in nihče ne ve, kateri politični
struji kdo pripada. Tega preprosto ne smeš spraševati. Čeprav
država podpira univerze in šole, je večina te podpore privatna,
in človek tako ni odvisen. Sama sem potrebovala psihološko
kar 12 let, da sem se rešila bremena, ki je zakoreninjeno
v prostoru, iz katerega izhajam. V novem okolju sem se naučila,
da ni postedic, če človek želi, da govori svobodno, da se
svobodno izraža... Upam, da bo talent kmalu tudi tu zmagal;
z zadovoljstvom tudi opazujem, da je v glasbeni šoli čedalje
več sodelovanja staršev. To je prav nasprotno kot v Kanadi,
kjer je potrebno vložiti ogromno napora v reklamo, da koga
privabiš. V ameriški javnosti prevladuje mnenje, da je potrebno
vedno samo razveseljevati, da so vse dejavnosti namenjene
razvedirilu. To rne zelo jezi, ker klasični talent tako trpi;
tudi o tem sem že predavala.
Vprašanje: Kaksšen pa je vaš odnos do sodobne glasbe?
Bratuževa: Rada bi bila 20 let mlajša, da bi imela čas in
energijo in se posvetila tudi tem skladbam. Če bi imela preteklost,
kot jo imajo čudežni otroci, potem bi imela bazo, ki bi mi
dovolila biti pedagoginja in pianistka. Ker pa sem morala
dohiteti zamujeno zaradi vojne, sem lahko dosegla le razvoj
na določenem področju. Eden izmed mojih profesorjev je ob
prihodu čudežnih otrok iz Kitajske, Koreje, Japonske, otrok,
ki so z osemnajstim letom igrali že celoten repertoar za čelo,
violino... vedno dejal: Ni čudežnega otroka. Je samo otrok,
ki mu je bila dana možnost, da se je razvil, a drugi so zaostali.
Vprašanie: Ste v svojih raziskovanjih in predavanjih posvečali
tudi pozornost sociološkemu vplivu in vlogi glasbe v družbi?
Bratuževa: Obtožujem univerzo, ker ni dosegla prave povezave
z realnostjo zunaj campusa. Zaradi tega zelo trpijo naši orkestri
in čedalie boij je potrebno publiko privabljati z raznimi
komedijantskimi prijemi. Glasba v Ameriki še ni del vsakdanjega
življenja, zato sem toliko boij navdušena v majhni Gorici,
kjer Ijudje še prihajajo na koncerte brez zunanjih prisil.
V Ameriki je potrebno ogromno prepričevanja, da kdo, ki ni
v določenem glasbenem krogu, obišče koncert. Tako zelo hudo
je že, da včasih celo učenci ne hodijo na koncerte svojih
profesorjev ali kolegov, ker se morajo učiti. Zaradi takih
navadrazvad sem protestirala pri dekanu in pri raznih direktorjih,
in zaradi teh mojih prizadevanj me danes označujejo kot profesorico,
ki ne demokracije. Ne dekan ne profesor ne sme siliti učenca,
naj hodi na koncerte. Namesto poslušanja zato ubogi študentje
le vadijo, vadijo za končni izpit, in glasba tako postaja
povsem odtujena od primarnega užitka. V velikih mestih, na
primer v Torontu, je bil v petindvjsetih letih dosežen velikanski
razvoj na področju glasbe, žal pa danes veliki simfonični
orkester spet zahteva ogromno dela in truda, da zacveti. Zelo
mi je žal tudi za radio, ki je bleda senca nekdanjega radia.
Tudi v najhujsih časih, v letih vojne, je bil radio naš učitelj.
Po radijskih valovih smo lahko slišali klasično glasbo, velike
umetnike... Danes celo pri BBC poskušajo zadovoljiti vse okuse,
zato je standard padel zelo nizko. Na radijskih postajah prevladuje
anglosaški nazor, da glasbe ne moremo prejemati, če nam je
najprej ne razložijo z besedo. Tako se zgodi, da večkrat dlje
govorijo kot predavjajo same zvočne posnetke. O tem je pisal
tudi Umberto Eco, ko je nekoč navedel primer, kako bi moral
delovati italijanski radio: Dovolj naj bi bila dva napovedovalca,
vse drugo naj bo glasba, in to brez komentiranja! Temu danes
nasprotujejo, ker tak radio ni zabaven! Ta izraz uporabljajo
vsepovsodin sama sem nanj postala alergična. Videla sem posledice
takega načina posredovanja glasbe - naredila sem anketo, in
ugotovila, kaj se je zgodilo v desetih letih z našimi diplomiranci,
kaj se je zgodilo z njihovim poklicem, kakšna je bila njihova
realnost, za katero smo jih pripravljali na univerzi. Ugorovitve
so bile hude, in dekan in diredtorji rezultatov ankete niso
hoteli objaviti. Zato sem o tem spregovorila večkrat na različnih
mednarodnih humanističnih srečanjih in predavanjih. Naučila
sem se, da je bolje govoriti neglasbenikom, tistim, ki zares
ljubijo glsbo in jim glasba ni biznis
|